Severnoje Poberežje: Ангел-хранитель нарвских таксистов
08.04.2016Meediakajastus– Мне не удалось связаться с вами по э-почте и договориться о встрече. Очевидно, ваш почтовый ящик набит письмами после призыва к нарвским таксистам, чтобы они дали знать о своем желании учить язык?
– У меня все время было много писем, а в связи с языковой темой таксистов их, ко -нечно, сразу добавилось еще. Когда люди мне пишут, я отвечаю, но не так оперативно, как раньше. Я выбрала конкретные дни, когда стараюсь сосредоточиться на письмах.
Что касается нарвских таксистов, то я не только составила список тех, кто хочет учить эстонский язык, но и написала им и объяснила на русском языке, как определенные решения влияют на их жизнь.
Например, разъяснила, что хотя Закон об общественном транспорте изменили и к 1 апреля уже не нужно было представлять для получения карточки таксиста свидетельство о владении языком на уровне В1, это вовсе не значит, что учить язык не надо. Ведь содержащиеся в Законе о языке и постановлении правительства языковые требования остались. Понять это очень трудно, если ты вне контекста, поскольку речь идет не об одном, а о двух законах.
– Это звучит – как работа инфобюро. Вы чувствуете, что это нужно делать, чтобы быть мостом между русскими людьми и эстонским государством, как вы и обещали?
– Да. Я вижу, что если я не сделаю это, то кто же сделает? Это не непосредственно моя работа, но в то же время я чувствую, что если уж назвалась мостом, то этим заниматься нужно, хотя на это уходит очень много времени.
– Сколько таксистов написали вам и заинтересовались языковым обучением?
– Около двухсот. Конкретные имена, личные коды, адреса – все известно. Почему я сама этим занялась? Потому что поначалу показалось маловероятным, что в Нарве 500 таксистов.
Во-вторых, я подумала, что если сама обращаюсь к ним, то естественно, что общаться с ними стану напрямую. Так что, с одной стороны, таксисты дали о себе знать, а с другой стороны, я постоянно общалась с руководителем Нарвского колледжа ТУ Кристиной Каллас, тоже придумавшей идею, как разрешить ситуацию.
– Нарвский профессиональный учебный центр очень оперативно отреагировал на сложившуюся ситуацию и предложил в рамках дополнительного обучения, финансируемого Европейским социальным фондом и государством, курсы языка общения для нарвских таксистов. Всем места на них не хватит. Получат ли и другие желающие шанс пройти специальные предназначенные для таксистов языковые курсы, как вы предложили в качестве решения?
– Надеюсь, что да. Первая угроза, которую следовало устранить, – это чтобы таксисты не лишились работы. Однако, как я сказала и в зале Рий-гикогу: это еще не решение.
Благодаря этому мы стали изучать, каковы реальные возможности выучить в Нарве эстонский язык. Получается, что, с одной стороны, мы требуем знания языка, а с другой, бесплатных курсов не хватает. Ведь давайте будем реалистами: таксисты – не та целевая группа, которая самостоятельно училась бы по Интернету или на платных курсах. Не все могут позволить себе, чтобы сначала заплатить за курсы, а потом ждать, когда деньги после сдачи экзаменов вернут.
Постараемся организовать специальные предназначенные для таксистов курсы через MISA. Думаю, что найти дополнительные деньги – решаемая задача.
Всплыли и другие проблемы. Я нахожу, что это неправильно, когда 5000 человек стоят в очереди на бесплатные языковые курсы, и причиной этого является не нехватка денег, а то, что не хватает учителей. Хорошо, что проблемные места определились и ими можно заняться.
– Вы баллотировались не от Ида-Вирумаа и вполне могли бы дистанцироваться от здешних забот.
– Отправляясь в Рийгикогу, я думала, что моя тема – интеграция, и не только в аспекте Ида-Вирумаа. Проблематика таксистов возникла неожиданно и для меня тоже, и ею надо бы заняться очень быстро.
Еще год назад я не думала о том, что до русскоговорящих людей доходит так мало информации. Это тоже является причиной, почему я организовала русский политический клуб IRL (на прошлой неделе клуб привел для выступления в читальном зале Кохтла-Ярвеской центральной библиотеки министра окружающей среды Марко Померанца. – Ред.).
Русских интересуют не только языковая политики и тематика гражданства, но и, например, кризис с беженцами или вопрос, надо ли проводить фосфоритные исследования. Люди между собой говорят на эти темы, но поскольку информации мало, то рождаются мифы, которые начинают потихоньку распространяться.
Поэтому министр финансов приезжал в Нарву и рассказывал, почему у нас консервативный бюджет. А министр социальной защиты Маргус Цахкна говорил о кризисе с беженцами, о том, чего нужно и чего не нужно бояться. На этих встречах задавали очень острые вопросы, и, по сути, я сама их провоцировала. Я готовлюсь дома так, чтобы оказаться в зале самым острым спрашивающим.
– Нападаете на своих же однопартийцев?
– А почему бы и нет? Если есть острый вопрос, то так или иначе надо отвечать, даже если ответ не очень понравится спрашивающему. По крайней мере ты не прячешься. В этом смысле во мне, быть может, больше журналиста, чем политика.
– Не станете ли на следующих выборах баллотироваться в Нарве? Предпримите ли попытку дать нешуточный бой Яне Тоом, чтобы свергнуть ее с кресла самого популярного политика?
– В “Facebook” один человек пытался доказать, что если я так много говорю о нарвских таксистах, то, следовательно, на очередных выборах буду там баллотироваться. Меня это рассмешило, и я ответила: “Как же тогда объяснить, что на прошлой неделе я была с визитом в Рапламаа, а на следующей поеду в Пылвамаа?”.
Я действительно не думаю о выборах. Я пришла в политику с надеждой, что от меня может быть польза. Если у мужчин есть обязанность служить в Силах обороны, то у женщины ее вроде бы нет, однако я воспринимаю свое пребывание в Рийгикогу, как службу в армии. Это мой долг перед государством, ведь я знаю, что могу быть экспертом по разным вопросам.
– Взгляд политика и взгляд журналиста видят вещи поразному?
– Да. Мне раньше казалось, что, в принципе, они совпадают, думала, что в парламенте существует конкуренция хороших идей. А теперь ощущаю и такие вещи, что не делают общество счастливым. Я имею в виду политическую драку и насколько серьезна иногда схватка.
В конечном счете считаю, что это очень похожие профессии. Будучи журналистом я часто изучала, как происходят какие-то вещи и как можно бы сделать иначе. Однако иногда становишься в каком-то вопросе большим экспертом, чем тот, у кого берешь интервью. И возникает желание реализовать свои решения. Я поняла, что для этого мне требуется другой инструмент, нежели газета. Темы у меня остались те же, но инструмент я сменила.
– Похоже, что вы “угнали” тему таксистов у Михаила Стальнухина и Яны Тоом. Существуют ли в политике темы, из-за которых возникает конкуренция?
– Конкуренция есть, но опять же – я не ощущаю страха, где и когда я должна в следующий раз баллотироваться. Поэтому, когда захожу на чью-то территорию, не думаю – а не станет ли он мне мстить?
В действительности я довольно критически высказалась в СМИ: то, что в Нарве не действует языковая политика, в интересах тамошней местной власти, то есть Центристской партии.
– В какой профессии вы ощущали больше позитивных эмоций?
– Когда я впервые пришла во фракцию как член Рийгико-гу, один из коллег сказал: “Добро пожаловать в компанию сволочей!”. Это подразумевалось как шутка, но в действительности в глазах народа так оно и есть.
Тут возникает замкнутый круг. Когда спрашиваю у людей с экономическим фоном, почему они не хотят участвовать в политике, они говорят: “Ты что? Я лучше буду зарабатывать деньги в своем бизнесе – и никто не будет меня каждый день бить”.
Так что, с одной стороны, постоянная критика в адрес политиков как бы оправданна, ведь я тоже вижу, что в Рий-гикогу есть несколько человек, которыми я не горжусь. В то же время это дает противоположный эффект. И те люди, которые, может быть, могли и хотели бы прийти в политику, в нее поэтому не идут.
– Когда вы в Нарве после парламентских выборов презентовали книгу “Политдневник”, Кристина Каллас сказала, что вы – политик, не соответствующий ни одному из стереотипов: молодая женщина; не выросла в партии; русская, вступившая в IRL, а не в Центристскую партию. Оправдалось ли ваше плавание против течения?
– Если бы я хотела чего-то более комфортного, то сделала бы другой выбор, однако, исходя из моего консервативного мировоззрения, единственным выбором был IRL. Когда мне говорят, что рейтинг IRL низкий, то что с того? Надо больше работать и защищать это мировоззрение, которое сейчас не столь популярно.
Разумеется, я знала, что IRL – самый крепкий орешек в политической корзине. Недавно, когда состоялся фестиваль опасных идей IRL и темой было, как стать эстонцем, я сказала, что из меня эстонка не получится и хотеть этого я вообще-то не обязана. Однако то, что я являюсь частью эстонского общества, логично, независимо от того, хочется этого или нет.
CV
* Родилась 20 июля 1981 года в Анапе.
* Закончила таллиннскую Ляэнемерескую гимназию и Тартуский университет по специальности “журналистика”. Изучала также эстонскую и русскую филологию, а также детскую психологию.
* Работала в газетах “Молодежь Эстонии”, “МК-Эстония” и “Eesti Ekspress”. Являлась главным редактором русскоязычного светского журнала “Браво!”. Делала несколько телепередач – например, “Дилемма” и “Суд присяжных”. Удостоена нескольких журналистских наград.
* После драматического пересчета голосов, когда Ладынская буквально по лезвию ножа прошла в Рийгикогу, написала о своем приходе в политику книгу “Политдневник”. Автор или соавтор нескольких книг: “Особенности русской кухни. На эстонский манер”, “Староверы приглашают за стол”, “Мамин день. Дневник молодой мамочки”.
* Имеет дочь.